Master per traduttori e interpreti in Traduzione Giuridica Milano
Pubblicato da CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

MILANO (MI)
dal 19/09/2023 al 20/02/2024
Formazione a distanza
160 ore
Previsto stage
Previsto rilascio crediti
Professionisti - Aziende - Disoccupati - Studenti
Avanzato

MASTER CTI TRADUZIONE TECNICA per TRADUTTORI E INTERPRETI in TRADUZIONE GIURIDICA - Ideazione e realizzazione contenuti a cura di L&D traduzioni giuridiche

Descrizione

Per poter garantire un prodotto di qualità, la formazione linguistica del traduttore deve accompagnarsi a competenze specifiche, quali la conoscenza delle tecniche traduttive in ambito specialistico, del diritto, nonché delle convenzioni stilistiche e lessicali tipiche del linguaggio giuridico.

Per offrire una specializzazione ad alto livello, CTI Communication Trend Italia in collaborazione con L&D traduzioni giuridiche, propone il Master per traduttori e interpreti in Traduzione giuridica.

Referente Segreteria Master

Scopri tutti i dettagli sul Master per traduttori e interpreti in Traduzione Giuridica Milano


PROGRAMMA E MODULI DIDATTICI

Durata

5 mesi, dal 19 settembre 2023 al 20 febbraio 2024, con 8 ore di frequenza settimanale in un'unica giornatamartedì dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 18.00.

Lezioni a distanza live su piattaforma Zoom.

Struttura e docenti

Il Master è tenuto dall’avvocato/linguista Dario Mazzardo e dal dottor Luca Canuto, interprete/traduttore, e adotta un approccio metodologico altamente innovativo ed unico nel suo genere, basato sulla sinergia e sulla compenetrazione tra le due figure professionali, in costante interazione durante lo svolgimento delle lezioni.
Il corso prevede una parte generale e una parte speciale. La prima consente di acquisire le nozioni di base dell’ordinamento di common law, in vigore nei principali paesi anglofoni, in un’ottica comparativa rispetto al sistema di civil law, in vigore in Italia e negli altri Paesi continentali, al fine di poter affrontare e risolvere in maniera ragionata e consapevole le criticità poste dalla traduzione dall’inglese verso l’italiano di testi di carattere giuridico. La seconda parte prevede un focus specifico sulle principali branche del diritto.

Il programma didattico dettagliato è disponibile sul sito di CTI Communication Trend Italia.

Ai corsisti verrà fornito materiale didattico: slide, glossari, testi esemplificativi bilingue.

Prerequisiti per l'iscrizione

Ottima e certificata conoscenza della lingua inglese.

Iscrizioni aperte fino al 21 febbraio 2022.

Sconto speciale Covid 10% sulla quota di iscrizione.
Rateizzazione: è possibile frazionare il versamento della quota in 4 rate.

Vantaggi per i partecipanti

Per dare immediata visibilità ai partecipanti più meritevoli, i nomi degli iscritti che avranno conseguito un voto finale compreso tra 95 e 100 saranno pubblicati sul sito di CTI. 

Gli iscritti potranno acquistare RWS - Trados a condizioni particolarmente vantaggiose.

La XIV edizione è patrocinata e riconosciuta come evento formativo da AITI e ANITI.

Il superamento dell'esame finale dà diritto all'iscrizione al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti per la lingua inglese senza dover sostenere ulteriori esami, se in possesso dei requisiti (25 anni d'età e condotta irreprensibile).

SEDI DI SVOLGIMENTO

CTI COMMUNICATION TREND ITALIA
VIA PALESTRINA 31 MILANO (MI)

PREVISTO STAGE

Al termine del Master, dopo il superamento dell’esame finale, gli allievi più meritevoli in base al voto finale ed in possesso dei requisiti di Legge verranno candidati per essere presentati alle aziende del settore linguistico per avere la possibilità di svolgere uno stage della durata minima di 2 mesi.

RECENSIONI


Nessuna recensione inserita

La tua opinione conta Fai la tua recensione


Nessuna recensione inserita

Richiedi informazioni

Corsi simili

Corsi Traduzione

Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Il Corso di Alta Formazione in traduzione per il Web offre competenze adeguate alle attuali richieste del mercato della traduzione giuridico-commerciale.

Master Traduzione

Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

L'obiettivo del Master in traduzione è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti.

Corsi Traduzione

Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Il Corso di Formazione Professionale in Traduzione offre la possibilità di specializzarsi in: traduzione tecnica, giuridico-commerciale, medica, web e turismo

Master Traduzione

Pubblicato da: CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

Master in Traduzione Tecnica per Traduttori e Interpreti in Economia e Finanza, percorso formativo di specializzazione per studenti e professionisti

Master Traduzione

Pubblicato da: CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

Master in Traduzione Tecnica per Traduttori e Interpreti in Medicina e Farmacologia, percorso formativo di specializzazione per studenti e professionisti.

Richiedi informazioni