Corso base su SDL Studio Trados 2019
Pubblicato da S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Online

Il Webinar su SDL Studio Trados 2019 ti guida nell'apprendimento del CAT Tool più richiesto sul mercato della traduzione nazionale e internazionale. Partecipare è molto semplice e intuitivo.

Per accedere alla classe virtuale è sufficiente accettare un invito via email, senza scaricare alcun software. Hai la possibilità di imparare attraverso slide che ti guideranno nell'apprendimento, di parlare con il tutor oppure scrivere in tempo reale dei messaggi nella chat dedicata.

Referente Edma Vernieri Cotugno

Aggiungi ai preferiti

Scopri tutti i dettagli sul Corso base su SDL Studio Trados 2019

Professionisti - Aziende - Disoccupati - Studenti
Base - Intermedio - Avanzato

OBIETTIVI

✔ Il webinar si rivolge a tutti i traduttori che vogliono migliorare i propri standard e obiettivi di lavoro, l’uso di questo software permette di ottenere notevoli risultati in termini di:

  • aumento della produttività, grazie al riutilizzo di materiale già tradotto in precedenza;
  • aumento della coerenza terminologica, grazie alla funzioni di ricerca nella memoria;
  • maggiori opportunità di lavoro in quanto SDL Trados è il software di traduzione assistita più richiesto dall’attuale mercato della traduzione.

Il materiale didattico fornito consiste:

  • slide usate durante la lezione;
  • un corso completo su SDL Studio Trados composto da 4 dispense he comprendono l'intero programma svolto;
  • 6 video tutorial.

Non hai bisogno di acquistare subito il software poichè possiamo fornirti una versione di prova gratuita con la quale potrai esercitarti e prendere confidenza con le tecniche traduttive.

DETTAGLI AGGIUNTIVI

Programma del corso BASE di 6 ore:

Introduzione a TRADOS + Video Tutorial

  • I Cat Tools
  • Le Risorse
  • Le Memorie di Traduzione
  • Autosuggest
  • Termbase
  • L’interfaccia
  • Aggiornare il software
  • Versioni di Trados Studio


Le schermate di TRADOS + Video Tutorial

  • Schermata Benvenuti
  • Schermata Progetti
  • Schermata File
  • Schermata Report
  • Schermata Editor
  • Schermata Memorie di Traduzione


Memorie di traduzione + 3 Video Tutorial

  • Creare una nuova TM
  • Importare ed esportare dati in una TM
  • Convertire TM di altri formati
  • Impostare i Filtri per la ricerca nella TM
  • Aggiornare una TM
  • Esportare i dati di una TM
  • TM basate su file e TM basate su server
  • TM principale e TM di progetto
  • Aggiornamento della TM di Progetto


Traduzione e Revisione + Video tutorial

  • Traduzione e Revisione
  • Stati dei segmenti e tipi di conferma
  • Gestione della formattazione dei simboli e dei tag
  • AutoText (funzione glossario)
  • Filtrare i segmenti
  • Salvare il file tradotto
  • Attività e sequenze di attività

RECENSIONI

Nessuna recensione inserita

La tua opinione conta Fai la tua recensione


Nessuna recensione inserita

Richiedi informazioni

Richiedi informazioni