Corso di Formazione Professionale in Traduzione Settoriale
Pubblicato da S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Il Corso di Formazione Professionale in Traduzione ha l’obiettivo di fornire competenze linguistiche necessarie per la traduzione medica, tecnica, turismo, guiridico-commerciale e per il web.

Il corso si svolge online e prevede una durata di 13 settimane

La Scuola rilascerà agli allievi un attestato di raggiunta professionalità riconosciuto dalla FEDE - Federazione delle Scuole d'Europa ed abilita alla professione di traduttore.

Referente Edma Vernieri Cotugno

Scopri tutti i dettagli sul Corso di Formazione Professionale in Traduzione Settoriale


Programma e moduli didattici

Le lingue attivate sono: Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco e Russo.

Argomenti delle lezioni teoriche:

  • Teoria e pratica della traduzione
  • La traduzione specialistica. Regole e suggerimenti utili per effettuare una traduzione adeguata
  • La traduzione tecnica
  • La traduzione per il turismo
  • La traduzione giuridico-commerciale
  • La traduzione per il web
  • La traduzione medica
  • Aspetti normativi, contrattualistici e fiscali
  • Come promuoversi: marketing e web marketing per traduttori

Esercitazioni pratiche:

Dopo la parte introduttiva teorica i partecipanti ricevono settimanalmente i testi da tradurre. Per ciascuno dei settori trattati vengono fornite le fonti per il reperimento della terminologia e vengono redatti glossari terminologici e fraseologici, su indicazione dei docenti.

I testi oggetto di traduzione nel percorso didattico sono frequentemente estratti da lavori di traduzione effettivamente svolti dai docenti e pertanto del tutto corrispondenti alle attuali richieste del mercato della traduzione. I docenti revisione singolarmente ciascuna prova di traduzione offrendo suggerimenti ai partecipanti.

Promozione valida entro il 15 Maggio: Se ti iscrivi a un CORSO o MASTER online in Traduzione avrai 10% di sconto sull'intero Corso e Master in Traduzione scelto.


Inoltre puoi usufruire:

  • Esenzione dalla tassa d'iscrizione di 200 €
  • Guida, video tutorial e webinar di 3 lezioni su Trados Studio 2022
  • Guida, video tutorial e webinar sulle tecniche avanzate di ricerca terminologica attraverso l’uso dei Corpora con il software AntConc
  • Manuale e video tutorial sulla creazione di sottotitoli con il software gratuito SubTitle Edit
  • Visibilità gratuita dei migliori traduttori/interpreti sul sito della Scuola, in prima pagina sui motori di ricerca e sui social network. Leggi le recensioni ai Corsi e Master dei migliori studenti
  • Associazione alla ATI - Associazione no profit di Traduttori e Interpreti, iscrizione e tirocini di traduzione gratuiti per il primo anno.

Previsto stage

Alla fine del Corso è possibile svolgere un tirocinio online in traduzione associandosi gratuitamente alla ATI - Associazione no profit di Traduttori e Interpreti.

Recensioni sul corso

Nessuna recensione inserita

Richiedi informazioni