L'obiettivo del Master in traduzione è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti.
Caratteristiche del Master in Traduzione Settoriale: Formula online e individuale, attivabile in qualsiasi mese dell'anno. Specializzazione in tre settori a scelta tra: traduzione tecnica, medica, per il turismo, per il web, finanziaria e giuridico-commerciale
La durata, di circa 6 mesi, può essere prolungata o abbreviata in base alle proprie esigenze. È possibile specializzare una sola o più combinazioni linguistiche. Sono previste complessivamente nr. 21 esercitazioni pratiche di traduzione scritta.
Referente Edma Vernieri Cotugno
PROGRAMMA DEL MASTER:
In ciascun modulo verrà presentato e poi esaminato un settore con documenti tipici che saranno oggetto di traduzione. Il Master è suddiviso in nr. 3 moduli a scelta tra i seguenti:
Tradurre per il TURISMO:
La traduzione TECNICA
La traduzione MEDICA
La traduzione GIURIDICO-COMMERCIALE
La traduzione per il WEB
La traduzione BANCARIA
Se hai sempre desiderato specializzarti in traduzione settoriale fino al 20 Gennaio maggiore è la formazione, minore è il costo!!!
1 combinazione linguistica è 1.450 €
2 combinazioni è da 1.900 € a 1.700 €
3 combinazioni è da 2.500 € a 2.200 €
4 combinazioni è da 2.800 € a 2.400 €
Alla fine del Corso è possibile svolgere un tirocinio online in traduzione associandosi gratuitamente alla ATI - Associazione no profit di Traduttori e Interpreti.
Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori
Il Corso di Alta Formazione in traduzione per il Web offre competenze adeguate alle attuali richieste del mercato della traduzione giuridico-commerciale.
Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori
Il Corso di Formazione Professionale in Traduzione offre la possibilità di specializzarsi in: traduzione tecnica, giuridico-commerciale, medica, web e turismo