Master traduzione medica per traduttori e interpreti
Pubblicato da CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

Online
Previsto rilascio crediti
Professionisti - Studenti
Avanzato

Master in Traduzione Tecnica per Traduttori e Interpreti in Medicina e Farmacologia, percorso formativo di specializzazione per studenti e professionisti.

Descrizione

CTI Communication Trend Italia, una delle più importanti imprese italiane di servizi linguistici con 48 anni di esperienza, presenta il Master Online in Traduzione Tecnica per traduttori e interpreti in MEDICINA e FARMACOLOGIA, percorso formativo rivolto a traduttori e interpreti, aspiranti e professionisti, cui si propone di fornire una specializzazione di alto livello in ambito medico-farmacologico, una credenziale indispensabile sia per accedere al settore sia per emergere sulla vasta concorrenza.

Il Master si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale con le competenze richieste al linguista dal mondo del lavoro. Un’approfondita conoscenza linguistica, seppur fondamentale per operare nel settore, spesso non è sufficiente a garantire la corretta interpretazione del testo di partenza (scritto/orale).

L’obiettivo del master è di fornire adeguate competenze scientifiche per la piena comprensione del contenuto dei documenti specifici del settore medico e farmacologico, per i quali, per obbligo di legge o altre necessità, si richiede maggiormente l’intervento del traduttore/interprete (es. riassunti delle caratteristiche del prodotto, fogli illustrativi, etichettatura dei farmaci e articoli medici, congressi medici, etc.).

Referente Segreteria Master

Scopri tutti i dettagli sul Master traduzione medica per traduttori e interpreti


PROGRAMMA E MODULI DIDATTICI

Il master si compone di:

  • 28 moduli corredati di presentazione video su materie in ambito medico-farmaceutico. Ogni modulo è seguito da un breve test per la verifica delle competenze acquisite;
  • 9 esercitazioni di traduzione dall’inglese in italiano di estratti di documenti relativi agli argomenti teorici trattati, ognuna preceduta da un’introduzione con linee guida essenziali per affrontare la traduzione;
  • completa la formazione un corso con manuali e video-tutorial sull’uso dei software di traduzione assistita, in particolare su SDL Trados Studio.

Docenti: medici, nonché esperti ed affermati professionisti.

Modalità di partecipazione: Online (videolezioni preregistrate e caricate su piattaforma e-learning)

Prerequisiti: conoscenza della lingua inglese

Durata: 5 mesi

Programma

  • Il mondo farmaceutico ed altri mondi in cui opera il traduttore di testi medici
  • Corso sui sistemi di traduzione assistita – SDL Trados
  • La cellula e la genetica
  • COVID 19
  • Apparato cardiovascolare
  • Introduzione al linguaggio medico. Introduzione al mercato della traduzione medica
  • SPC e foglio illustrativo
  • Apparato genitale maschile
  • La statistica medica
  • Apparato genitale femminile
  • Apparato respiratorio
  • Il modulo per il consenso informato
  • Apparato urinario
  • Apparato gastrointestinale
  • Diabete Mellito di Tipo II
  • Apparato scheletrico e muscolare
  • Alimentazione, nutrizione e metabolismo
  • Nutraceutica
  • Microbiota e probiotici
  • Farmacologia e terapia
  • Traduzione per un'azienda farmaceutica – Farmacovigilanza
  • La visita medica e le tecniche per immagini
  • Il sistema nervoso
  • Farmaci equivalenti
  • Biosimilari
  • Patologie psichiatriche
  • Vaccini e autismo
  • Il sangue e il sistema immunitario
  • I disturbi del comportamento alimentare
  • La pelle
  • L’occhio e l’orecchio
  • Arbovirus e rischi trasfusionali

Possibilità di sostenere un esame finale che, in caso di superamento, abilita all’iscrizione in qualità di perito al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti e pertanto al giuramento presso il Tribunale di Milano. 

Patrocinio e crediti formativi ANITI.

RECENSIONI


Nessuna recensione inserita

La tua opinione conta Fai la tua recensione


Nessuna recensione inserita

Richiedi informazioni

Corsi simili

Master Traduzione

Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

L'obiettivo del Master in traduzione è quello di fornire ai partecipanti le conoscenze e le competenze necessarie per diventare traduttori professionisti.

Master Traduzione

Pubblicato da: CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

Master in Traduzione Tecnica per Traduttori e Interpreti in Economia e Finanza, percorso formativo di specializzazione per studenti e professionisti

Corsi Traduzione

Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Il Corso di Formazione Professionale in Traduzione offre la possibilità di specializzarsi in: traduzione tecnica, giuridico-commerciale, medica, web e turismo

Master Traduzione

Pubblicato da: CTI COMMUNICATION TREND ITALIA

MASTER CTI TRADUZIONE TECNICA per TRADUTTORI E INTERPRETI in TRADUZIONE GIURIDICA - Ideazione e realizzazione contenuti a cura di L&D traduzioni giuridiche

Corsi Traduzione

Pubblicato da: S.S.I.T. Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Il Corso di Alta Formazione in traduzione per il Web offre competenze adeguate alle attuali richieste del mercato della traduzione giuridico-commerciale.

Richiedi informazioni